I write to understand what remains after everything leaves

Category: চিঠি

চিঠি

Two letters
Drar HB

Last month, in the first week of January, after a l cfong drought of almost sixteen months, I suddenly wrote nineteen stories one after another. Then I wrote one story in February and another long story in March. While working on them, I also translated each of those twenty-one stories into English.

After translating them, I sent the English versions to a publishing house along with a synopsis, an author bio, and a cover letter. However, the problem is that I have lost the Bengali files. What happened was that while converting the files, I accidentally replaced the Bengali versions with the English ones. As a result, the original Bengali files are no longer there.

চিন্ময়কুমার দাস– মাননীয় সম্পাদক, যুগশঙ্খ পত্রিকা

আমি আপনার সংবাদপত্রে কাজ করতে পারব না। ফ্যাসিস্ট গেরুয়া দলের মুখপত্র হিসেবে কাজ করে যে পত্রিকা, সেখানে আমার পক্ষে কাজ করা সম্ভব নয়। কারণ এই দল, ভারতবর্ষে ঘৃণা, বিদ্বেষ ও সাম্প্রদায়িকতার চাষ করে আসছে দীর্ঘ বহু বছর ধরে। এই সমস্ত কিছুই আমি জানতাম, তবুও বিপদে পড়েই আপনার সাথে যোগাযোগ করেছিলাম, যদি কাজের ব্যবস্থা করে দিতে পারেন। আপনি আমাকে ফিরিয়ে দেননি। কিন্তু ওখানে আমার দম আটকে আসছিল। আমার সারাজীবনের লেখালেখি, এই ঘৃণা এবং বিদ্বেষপূর্ণ দলের বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে আছে। লেখক এবং সাংবাদিক হিসেবে আমি সেই দায়িত্ব অস্বীকার করতে পারি না। একদিকে ফ্যাসিস্ট গেরুয়া দলের বিরুদ্ধে লিখব, অন্যদিকে তাদেরই মুখপত্রের কাগজে চাকরিও করব, এই দ্বিচারিতার অর্থ কী! যে-কোনও পরিস্থিতিতে আদর্শের বিরুদ্ধে যাওয়ার অর্থ মৃত্যুবরণ করা। It is not possible for me even if I am financially starved. Hope you can feel my words.

অর্জুন বন্দ্যোপাধ্যায়

© 2026 Arjun Bandyopadhyay. All rights reserved. | Website developed by Sudip Palodhi